![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
(annonse) |
![]() |
|
![]() |
![]() |
Veldisponerte formaliteter Romeo and
Juliet Anmeldt av Ole
Andreas Sandberg Alt mytestoffet rundt dramaet Romeo and Juliet (1594) sier ganske mye om udødelighet. Skuespillet fortsetter å oppildne folk, legenden lever videre. Ungdomsgenerasjonens MTV-versjon (1996) av stykket er et tydelig tegn på det, en bearbeidelse Shakespeare kanskje må snu seg i graven over. Så må vi heller ikke glemme at dikterens samtid faktisk anså dramatiseringene hans som en tidlig type populærkultur. I vår tid blir til forskjell framstillinger av et slikt kaliber heller assosiert med finkultur. TNT TB har gjennom sin profil uttrykt et ønske om å framstå i et fast format, med estime, og tro mot tradisjoner. Turnévirksomhet på europeiske slott er derfor et satsningsområde, hvor Romeo and Juliet inngår som prosjekt. Til grunn for denne oppsetningen ligger en dramaturgi basert på kampen mellom det prosaiske og det poetiske, mellom virkelighet og imaginasjon. Altså er konfliktaksen mellom kjærlighet og hat mer eller mindre tilsidesatt. Det er igjen pga. symbolismen, forstått som selve drivkraften i Shakespeares tekst. Flagrante meninger Romeo and Juliet-versjonen som ble vist i domen, var minutiøs i sin håndtering av replikker. Sonettens metrum, rim og retoriske figurer inngikk i en talestrøm som var bærende for spillet. Positivt nok skapte det en følelse for karakterenes motiver, samt for Shakespeares forståelseshorisont. En bakenforliggende tanke ved produksjonen var nettopp å få dikteren med seg i dragkampen, snarere enn å utfordre ham gjennom alternative tolkninger. Likevel brøt teateret noe med originalsettingen når de flyttet handlingen til etterkrigstidas eller 1950-tallets Italia og Verona. En statue av gull? For skuespillerferdighetene sin del var ikke Suzanne Marstons Juliet helt i kontakt med Martin Christophers Romeo. Forklaringen ligger på et vis i stykkets natur. Samtidig vil jeg påstå at sistnevnte rolle omgav seg med en større troverdighet. Motspilleren hans var til tider usannsynlig utagerende. Hun hadde en vel anmasende og forvirret attityde, som ikke alltid utviklet dramaets lengsel, men heller flyttet oppmerksomheten mot familieintrigene. Kan hende ble innlevelsen i sterkeste laget. I alle fall satt jeg iblant med inntrykket av at kjærlighetssymbolliken falt litt for sin egen statuering. Poetikk eller poesi? Til tross for en forestilling med sikker utøvelse som sitt fremste kjennetegn, blir et spørsmål hengende igjen i etterkant: Er dette Shakespeares poesi? En retorisk ånd svever over framføringen, og den klassiske disiplinens to siste momenter; memoria (utenatlæring) og actio (framførelse), kan være verdt å trekke fram. Men så er ikke Shakespeares diktning argumentasjon. Derfor trengs kanskje en mildere teoretisk forankring, for å ta vare på nyansene i poesien, de åpne feltene som aldri bør utfylles. En kan lure på om TNT TB ser Romeo and Juliet utelukkende som poetikk. Budskapet og samtiden Ole Andreas Sandberg
|
Ansvarlig redaktør av Teaternett er Stein Kippersund. Adresse: Teaternett, Myrvegen 14, 2312 Ottestad. Teaternett har org.nr. 980 247 781. E-post-adresse er teaternett@teaternett.no |